Приветствуем, геймер! Ты можешь или
16+
Go

Плюсатор Moonwing 28

113

Создание современной ролевой игры - интервью с Майком Лейдлоу

Создание современной ролевой игры - интервью с Майком Лейдлоу
Dragon Age II - Создание современной ролевой игры  -  интервью с Майком ЛейдлоуСоздание современной ролевой игры - интервью с Майком Лейдлоу

Вашему вниманию предлагается вторая часть объёмного интервью данного Майком Лейдлоу (Mike Laidlaw) - ведущим дизайнером Dragon Age II - сетевому порталу GAMEZONE.com.

В первой части,которую вы можете прочитать пройдя по этой ссылке, речь шла о скачиваемом контенте и успехах/проблемах Dragon Age: Origins так или иначе повлиявших на процесс создания Dragon Age II.

Во второй же части, ведущий дизайнер коснулся темы ролевой составляющей в готовящейся к выходу игре.

Создание современной ролевой игры - интервью с Майком Лейдлоу

Что же происходит в настоящее время с жанром ролевых компьютерных игр?

Дакота Грабовски (Dakota Grabowski) (далее Дакота): - Сколь свободным будет перемещение, какова свобода действий в вашей игре?

Из того, что вы рассказали понятно, что некий персонаж может открыть три доступных пути и что интересных персонаже предостаточно.

Допустим, я иду по Нижнему Городу и вижу группу персонажей, я знаю, что через некоторое время у меня появится возможность заговорить с одним из них в процессе выполнения задания. Сейчас же он просто стоит там и ждёт когда я возьму, то самое задание, что бы активировать диалог.

Какова динамика мира? Обязательно ли мне говорить с определёнными НИПами, что бы активировать других или я свободна в своих действиях?

Майк Лейдлоу (Mike Laidlaw) (далее Майк): - Мы стараемся придерживаться смеси установленных заданий, к которым вас подводят персонажи и события, и заданий которые ваш герой найдёт сам.

Это близко духу BioWare, дать некие зацепки в начале истории Хоука, что бы дальше отпустить его в свободное плавание. « Мы должны раздобыть эту сумму, нам нужно отправится в эту экспедицию, ведь храмовники уже наступают нам на пятки.» Очевидно, что к выполнению цели следует приступить безотлагательно.

Но метод, которым вы будете идти к цели - целиком и полностью зависит от вас. В начале игры у вас будет несколько установленных заданий, со временем эти задания начнут раскладываться на менее крупные и для игрока, который играет впервые и не знает всей истории, будет ощущение, что сюжетные линии постоянно разворачиваются, обретая всё больше ответвлений.

И однажды наступит тот момент, когда вы скажите себе « Я готов, давайте уже отправимся в эту экспедицию.»

Создание современной ролевой игры - интервью с Майком Лейдлоу
Dragon Age II - Создание современной ролевой игры  -  интервью с Майком ЛейдлоуСоздание современной ролевой игры - интервью с Майком Лейдлоу

Дакота: - Во времена Baldur’s Gate, одной из отличительных черт BioWare было большое количество персонажей, однако в KotOR их количество заметно сократилось.

Начиная с Dragon Age количество компаньонов стало снова увеличиваться и достигло максимума в Mass Effect 2.

Какова ваша позиция относительно количества сопартийцев и их уникальности или же наоборот, отражению каких либо глобальных архетипов?

Майк: - Скажу, что их на парочку меньше чем в Началах. Однако, мне кажется что они проработаны глубже. И этому безусловно способствует тот факт, что они не заперты в лагере героя.

В Началах это работало. Это была прекрасная метафора для Стража, поскольку герой путешествовал и по хорошему, спутники просто путешествовали с вами или на время отошли от своих собственных приключений.

Для героя Dragon Age II мы хотели сделать так, что бы он чувствовал, что у его компаньонов есть своё жильё, своя роль в истории и свои задачи и цели в Киркволле. В игре присутствуют такие моменты, когда герой входит в бар и видит своих компаньонов общающихся друг с другом. Вы начинаете говорить с ними, а потом они начинают обсуждать что они сделали вместе. После чего они обращают на вас внимание и говорят « Эй привет Хоук, как поживаешь» далее один из них поднимается и уходит, оставляя вашу компанию.

Такие моменты создают динамику между спутниками показывая, что они то же люди. Ваши спутники могут завести друзей в группе. Они узнают людей через вас. Со временем, по прошествии десятилетия, у них появляются собственные соперники и они могут сказать вам что - то вроде «я сделал то о чём мы договаривались». И вы говорите себе «Вау! Это круто!» Они выглядят и ощущаются куда лучше, как реальные люди потому, как у них есть своё место и свои цели в истории и городе.

Создание современной ролевой игры - интервью с Майком Лейдлоу
Dragon Age II - Создание современной ролевой игры  -  интервью с Майком ЛейдлоуСоздание современной ролевой игры - интервью с Майком Лейдлоу

Дакота: - В Dragon Age был Алистэр, в KotOR- HK-47, в Mass Effect примечательных персонажей было предостаточно но Рекс особенно полюбился игрокам.

Как вам кажется сможет ли кто либо из новых компаньонов так же понравится игрокам как, скажем, Минкс и Буу?

Майк: - Мне кажется, что в Dragon Age II их будет предостаточно во многом благодаря тому, что все они- совершенно разные.

На практике более всего запоминаются смешные персонажи. Они остаются в памяти так как забавляют. У нас будет сразу несколько смешных персонажей.

Варрик весёлый. Изабелла весёлая, она знает массу грязных шуточек. Она наверняка будет персонажем, что останется в памяти игроков надолго.

У Алистера всегда была наготове меткая фразачка и он всегда пускал её в дело. Так же он ощущался как реальный человек.

Он использовал свои меткие фразачки потому как,

А) он чувствовала свою вину за то, что избегал своих обязанностей, о которых ему намекала его королевсткая кровь, и

Б) потому, как он был в отчаянии поле потери своего учителя.

Что заставляло Алистера заиграть, так это факт, что он был в первую очередь, человеком пускай и прикрывающимся глуповатыми шутками, это и есть наш основной подход к созданию персонажей.

Сделать их запоминающимися не благодаря одной надоедливой ноте, а благодаря цельной, врезающейся в память и вызывающей эмоции, мелодии.

Дакота: - Вспоминая ваше прошло, Baldur’s Gate предлагал игрокам около ста часов геймплея. С разворотом BioWare в сторону рынка консолей часы стали неумолимо сокращаться.

Какое место этому факту вы находите в текущем состоянии ролевых игр? Стал ли современный контент слишком дорог в производстве? Или же это связано с пользователями, что хотят более компактного и яркого игрового опыта учитывая, тот факт многие из них не проходят игры до конца?

Некоторым игрокам так и не удалось продвинутся дальше середины в Dragon Age: Origins и они навряд ли вернутся к игре.

Каково ваше мнение о современных ролевых играх, когда речь идёт о предлагаемом контенте и продолжительности?

Майк: - На этот вопрос следует смотреть с двух сторон. Одна это разрешение или плотность контента.

В Baldur’s Gate не было озвучки, были большие блоки текста написанные кем-то содержащие все сведения о происходящем в игре- «он пошёл туда-то и сделал то-то». Нами было написано огромное количество разъяснительного, описательного и атмосферного текста. Не сложно догадаться, что создать сто часов подобного контента не так уж и сложно, однако вы можете получить столько же эмоциональной отдачи и в сорока часах более плотного, яркого и четкого контента.

Мне кажется, что в этом и есть суть нашего подхода. Кажется ли нам, что лучшая игра на свете будет продолжительностью четыре часа? Нет, мы безусловно так не думаем. Однако мы не существуем в индустрии одни, а ей всегда мало.

Мы вкладываем так много усилий, что это словно слушать hi - fi стерео с другом, который есть наверняка у каждого, который не слушает нечего кроме винила. Тебе не понять, что он находит в этом старье. Это, как приобретение вкуса. Словно распитие дорогого скотча. Любой алкоголь может опьянить, но дорогой скотч сделает это наиболее приятным образом.

Так что в отношении современного состояния ролевых игры мы вынуждены считаться с реальностью других жанров и платформ, которые достигают новых высот с точки зрения представления, уникальности, и - сейчас я использую почти ругательное в ролевых играх слово - доступности.

В этом смысле Call of Duty весьма хорошая игра, я реально ощущал себя оперативником выполняющим не очень легальные задачи и даже не будучи знатоком в шутерах, я мог легко прицелится и расстрелять не одну канистру, и не только её!

И это не абстрактный опыт, каждый может испытать подобное. Я понимал, что я делаю и история подавала себя в весьма приемлемой форме.

Так что для нас, стало важным, что бы игрокам не приходилось больше осознавать мысль что «этот маленький спрайт-я», а он сразу говорил себе «о-о-о...бегунки, круто! И всякие умения!» и, как следствие, сразу же чувствовал большую причастность к персонажу и миру.

Но, если переборщить с плотностью контента, то окажется, что вы старались слишком сильно, а стало быть игра потеряет свою занимательность

Создание современной ролевой игры - интервью с Майком Лейдлоу
Dragon Age II - Создание современной ролевой игры  -  интервью с Майком ЛейдлоуСоздание современной ролевой игры - интервью с Майком Лейдлоу

Дакота: - В прошлом году, когда я брала интервью у ваших коллег, я задавала им всем вопрос по поводу наиболее любимого побочного задания.

Так какой же у вас любимое побочное задание, в Dragon Age II о котором вы можете рассказать?

В прошлом году наибольшей популярностью пользовалось задание связанное с Морриган и её матерью.

Майк: - Я бы сказал, что для меня, это одно из поздних заданий связанных с Авелин, и мне на самом деле не хотелось бы раскрывать его подробности.

В игре есть задание которое глубоко связанно с личной жизнью Авелин и оно совершенно умопомрачительно, но к сожалению я не могу сказать большего. Просто знайте- оно замечательное.

Дакота: - Порождения тьмы давненько не были видны.

Будет ли в игре присутствовать момент когда они снова станут основной угрозой или причиной конфликта?

Потому как из всего, что я видела, герой со спутниками в основном сражаются с головорезами и бомжами по тёмным городским подворотням.

Майк: - Могу вам напомнить, что игрокам предстоит спустится на Глубинные Тропы, а они кишат порождениями тьмы.

Так, что они безусловно вновь появятся.

По своей природе, порождения тьмы, не могут быть столь сильным и центральным антагонистом для Хоука, как они были для Стражей, потому, как они антагонисты именно Стражей.

Я думаю, что это хорошо с той точки зрения, что даёт нам взглянуть на те элементы DA, что были подробно описаны в Началах но не погружаться в них столь глубоко.

С другой стороны мы знали не много о кунари и во второй части мы узнаем о них куда больше. Для меня это расширение границ мира и добавление новых, неизвестных ранее вещей.

Я думаю люди знают достаточно о порождениях тьмы, и они безусловно появятся, но должны ли они быть центром сюжета? Безусловно, нет.

113
Еще в блоге
Интересное на Gamer.ru

21 комментарий к «Создание современной ролевой игры - интервью с Майком Лейдлоу»

  • 1) "Dragon Age" везде выглядит как "Daragon Age". Такие дела.
    2) Кунари, как и любая другая раса, должны писаться со строчной.
    3) Есть ещё грамматические ошибки, пропущенные запятые и просто опечатки.


    Madness_630

    Плюсатор Surt 56


  • Любопытно было почитать на ночь глядя. Благодарю за перевод! Что до самого интервью, то оно так, ни о чём вродь как... поболтали и хорошо :)


    Nwn_rogue_240

    Плюсатор Rocsigar 12


  • народ, получается главная цель Хоука убрать угрозу со стороны кунари? Если так, то возможно мы сможем выбрать своих союзников в борьбе, дя? (видео стычки псевдо-храмовников/эльфов с псевдо-магами/хз)


    Fileiigfcx

    Плюсатор Dummhamer 24


  • Отличное интервью. +


    %d0%a4%d0%be%d1%82%d0%be

    Геймер Lady_of_payne 13


  • Dummhamer писал:
    народ, получается главная цель Хоука убрать угрозу со стороны кунари? Если так, то возможно мы сможем выбрать своих союзников в борьбе, дя? (видео стычки псевдо-храмовников/эльфов с псевдо-магами/хз)
    Я очень, ОЧЕНЬ сумневаюсь что кунари будут основной угрозой в игре.
    Я думаю, что даже полноценного вторжения не будет, однако, их появление+действия Хоука сильно расшатают обстановку в Киркволле, которая и так не мирная (везде появляются символы восстания, маги под пяткой у храмовников, толпы беженцев из Ферелдена) и он будет выбран одной из сторон конфликта в качестве своего чемпиона. А дальше Хоук эту сторону приведёт к власти, что и повлечёт за собой обще континентальный конфликт.
    Встанет он на сторону храмовников-и храмовники во всём Тэдасе начнут захватывать государственную власть в свои руки и отвергать руководство церкви "кто вы без нас! А на брысь в свой собор молится!".
    Встанет он на сторону магов и маги по всему Тэдасу опять же начнут поднимать восстания. А если лидером магов является от самый эльф с трёх головым посохом, то это ещё и приведёт к восстаниям эльфов.
    Это конечно всё мои спекуляции=).


    Go

    Плюсатор Moonwing 28


  • Спасибо за перевод!
    "Порождения тьмы" тоже с маленьких букв пишутся. :)


    Av-2

    Плюсатор kapxapot 46


  • Moonwing, мне очень нравятся твои переводы, но вот сколько у тебя по русскому?) Всё время опечатки и пропуски запятых)


    Bb945a8a5fe69fb43bfce78b4daf23be

    Плюсатор Alaru 11


  • kapxapot писал:
    "Порождения тьмы" тоже с маленьких букв пишутся. :)
    Подправила ещё раз и это и опечатки и запятые, но у меня уже так глаз замылился, что хоть убей не вижу нечего больше-_-.
    Alaru
    Честно? =). По русскому у меня было три с уклоном в два...собственно русский, физика и химия и испортили мой практически идеальный аттестат=).
    Причём если текст ну уж очень большого объёма, то я вообще перестаю видеть проблемы даже если мне о них говорят..


    Go

    Плюсатор Moonwing 28


  • Moonwing писала:
    Alaru
    Честно? =). По русскому у меня было три с уклоном в два...собственно русский, физика и химия и испортили мой практически идеальный аттестат=).
    Причём если текст ну уж очень большого объёма, то я вообще перестаю видеть проблемы даже если мне о них говорят..
    Ну, бывает))) Зато пишешь хорошо, просто с ошибками, которые мы будем тебе показывать, чтобы аккуратно исправила^^
    Тем более качественный перевод сейчас, кажется, ценится больше, чем правописание русского) Даже на канале "Культура" иногда ударение не туда ставят)


    Bb945a8a5fe69fb43bfce78b4daf23be

    Плюсатор Alaru 11


  • Ничего нового не сказали,но за то подтвердили некоторые моменты.


    Tj82g_croper_ru

    Геймер Spectraza 4


  • Спасибо.
    Я лично думаю, что чем больше сопартийцев, тем хуже. Получается армия какая то, и за каждым следить...


    4071256ec370f0fc3abd5feaebeed05647518e24_full

    Геймер DanteMayCry 26


  • Посеребрил


    Arrankari_117

    Геймер Vanchetius 12


  • Vanchetius писал:
    Посеребрил
    Благодарю=).
    Spectraza писала:
    Ничего нового не сказали,но за то подтвердили некоторые моменты.
    Тут вообще интересная ситуация, похоже, что нечего принципиально нового мы не увидим по второй половины Февраля.
    Я не видела рекламной компании начал, но, БиоВары говорят, что она содержала слишком много спойлеров и посмотрев ролики про компаньонов, про боёвку и просто рекламного характера можно было легко понять весь основной сюжет игры. Они не хотят повторения.
    К тому же, учитывая с каким негативом игру принимают поклонники Начал в силу внесённых изменений-чем меньше поводов для криков "я поеду и сожгу ваш офис за глумление над святым!" и "я надеюсь эта ваша поделка провалится с треском это вас научит, что лучшее что вы сделали за историю это ДАО"-тем лучше.


    Go

    Плюсатор Moonwing 28


  • Alaru писала:
    Тем более качественный перевод сейчас, кажется, ценится больше, чем правописание русского) Даже на канале "Культура" иногда ударение не туда ставят)
    Ну вообще-то качественный перевод подразумевает грамотный русский язык. Передать смысл очень важно, но написать это грамотно не менее важно.
    Тут, кстати, помогает очень проста вещь - перечитать то, что вы написали. 90% ошибок и опечаток тут же испарится (если вы знаете русский язык, конечно).


    Av-2

    Плюсатор kapxapot 46


  • kapxapot писал:
    Тут, кстати, помогает очень проста вещь - перечитать то, что вы написали. 90% ошибок и опечаток тут же испарится (если вы знаете русский язык, конечно).
    А ещё очень помогает другая простая вещь: найти грамотного знакомого, которому можно скидывать текст для проверки. Помогает убирать криво построенные предложения, которые сам переводчик не замечает.


    Madness_630

    Плюсатор Surt 56


  • Surt писал:
    А ещё очень помогает другая простая вещь: найти грамотного знакомого, которому можно скидывать текст для проверки. Помогает убирать криво построенные предложения, которые сам переводчик не замечает.
    Угу, я заметил, что ты это практикуешь. ^^


    Av-2

    Плюсатор kapxapot 46


  • Surt писал:
    А ещё очень помогает другая простая вещь: найти грамотного знакомого, которому можно скидывать текст для проверки. Помогает убирать криво построенные предложения, которые сам переводчик не замечает.
    А есть еще третья очень простая вещь, если под рукой нет знакомого - перечитать текст, но не сначала, а с конца. Общий смысл в этом случае теряется и искать ошибки становиться легче.


    8

    Плюсатор Condottiere 35


  • А не проще ли в Word текст скопировать, он все ошибки красным выделит....


    Avatar93284_9

    Плюсатор pak60 6


  • pak60 писал:
    А не проще ли в Word текст скопировать, он все ошибки красным выделит....
    Проще, только Word не у всех есть, да и ошибки он находит далеко не все. Правописание проверяют и браузеры, кстати.


    Av-2

    Плюсатор kapxapot 46


  • pak60 писал:
    А не проще ли в Word текст скопировать, он все ошибки красным выделит....
    Это крайне наивная позиция. Уважаемый kapxapot
    совершенно прав. Word выделит только самые грубые грамматические ошибки опечатки он не замечает - если опечатка не делает слово неверно написанным, а допустим меняет всего падеж,суффикс и т.д. Слово то вроде, верное например: "Они говорилось о завтрашнем дне" но общий смысл превратился в бред.
    А синтаксис, за частую, его вообще ставит в тупик.
    Все мои тексты в Word и печатаются там же по три-четыре раза проверяются однако проблемы остаются...
    Condottiere писал:
    А есть еще третья очень простая вещь, если под рукой нет знакомого - перечитать текст, но не сначала, а с конца.

    Мерси за совет, обязательно попробую=).


    Go

    Плюсатор Moonwing 28


  • Moonwing писала:
    Минкс и Буу
    Минск (да-да, прямо как город) и Бу - гигантский космический хомяк.=)


    Irenicus100

    Геймер outnameless 14


Чат